| div.main {margin-left: 20pt; margin-right: 20pt}Русификация linux Источник: http://nix.h1.ru 
Автор: SHuRuPemail: mailto:shurup@xakep.ru?subject=nix
 www: 
      http://nix.h1.ru/
 icq: 
      76011665
 
 В этой статье будет рассмотрена русификация linux на 
      примере Linux Mandrake v8.0 - KDE с кодировкой windows-cp1251 (именно с 
      ней, а не любимой всеми koi8-r, многие могут поспорить, но и у этого 
      варианта есть свои плюсы и минусы).
 
 Во время установки при выборе 
      языка лучше нажать на дополнительно и выбрать обе русские кодировки 
      (koi8-r & windows-cp1251) - могут пригодиться в будущем. После 
      установки ищем /etc/profile и в конце файла дописываем приблизительно 
      следующее:
 
 export LANG=ru_RU.CP1251
 export 
      LC_CTYPE=ru_RU.CP1251
 export LC_ALL=ru_RU.CP1251
 
 Проверить это 
      можно, перезагрузившись и набрав locale в консоле, - всюду должно стоять 
      *=ru_RU.CP1251.
 
 Теперь KDE Control Center -> Look'N'Feel -> 
      Fonts, здесь необходимо проставить всюду шрифты с кодировкой win-1251 
      (например: helvetica). Если шрифтов нет, то бегом на http://yahoo.com 
      искать что-нибудь вроде: 'fonts+free+windows-cp1251'. После скачивания 
      надо распаковать например в /usr/X11R6/lib/X11/fonts/windows-1251, после 
      этого:
 
 cd /usr/X11R6/lib/X11/fonts/windows-1251
 ttmkfdir > 
      fonts.dir
 ttmkfdir > fonts.scale
 
 Когда будут созданы файлы (в 
      виде списка всех шрифтов в каталоге), в /etc/X11/fs/config добавьте в 
      список каталогов со шрифтами /usr/X11R6/lib/X11/fonts/windows-1251. 
      Результат будет сразу после перезапуска сервера шрифтов 
      (/etc/rc.d/init.d/xfs restart).
 
 После этого KDE Control Center 
      -> Personalization -> Keybord layout, там надо добавить русский 
      язык, затем зайти на закладку 'Shortcut' и выбрать, как менять раскладку 
      клавиатуры (лучше не выбирать + и +, так как 
      могут быть баги; мой совет - +, или с другой буквой).
 
 Для 
      просмотра русских названий файлов и каталогов для дисков vfat строки с 
      монтированием таких разделов в /etc/fstab должны выглядить приблизительно 
      так:
 /dev/hda5      /mnt/win_c 
           vfat      
      quiet,codepage=866,iocharset=cp1251,umask=000      0 
           0
 Ключевым здесь, естественно, является 
      iocharset=cp1251. Конечно, необходимо, чтобы ядро было скомпилировано с 
      поддержкой этих кодировок (866, cp1251).
 
 Поддержку проверки 
      русского синтаксиса скачать можно здесь. Данный spellchecker можно скомпилить в 
      windows-cp1251.
 
 Чтобы шрифты выглядили красиво, нужно настроить 
      антиалиасинг. Если его тупо включить в KDE Control Center, то шрифты 
      маленьких размеров смотряться не очень, поэтому неплохо 
      поэкспериментировать с файлом /etc/X11/XftConfig, вставив что-то 
      типа:
 match any size < 13      edit 
      antialias=false;
 Это заставит все шрифты, у которых размер менее 13, 
      рисовать без антиалиасинга.
 
 Вот основная часть и закончена, теперь 
      осталось во всех программах прописать русские шрифты с кодировкой win-1251 
      и дело в шляпе.
 
 Хочу предупредить, что абсолютного эффекта ожидать 
      не надо, потому что локализация Linux Mandrake еще сделана не идеально, 
      например, консоль мне под win-1251 так и не удалось настроить, хотя это не 
      так существенно. Зато многие вещи стали намного удобней, например, 
      набирать текст в gedit на 'родной' для большинства кодировке - это 
      значительно лучше аналогичного его написания в кои8; в kvirc'е также это 
      дает преимущества, т.к. не на всех серверах существует перекодировка в 
      koi8-r; в sylpheed опять же отправление почты в win-1251 основной части 
      интернетчиков удобней; и примеров таких можно привести еще много. Но выбор 
      всегда за Вами.
 
 P.S. Выражаю благодарность Александру Ильину (a_ilyin@yahoo.com) за помощь в 
      написании этой статьи.
 
 |